miércoles, 17 de octubre de 2012

La larga espera... (I)

Hola niños, vuestro tío Iqasc se ha puesto a pensar de nuevo, parece que tener un trabajo en el que de vez en cuando se aburre horrores no le gusta nada, y se pone a pensar en sus cosas.

La reflexión de hoy tiene que ver con las editoriales de juegos y las esperas de los clientes/consumidores por ciertos títulos. Y es que quién no ha tenido en mente comprar un juego que sabe que una editorial lo va a sacar en castellano (Edge con títulos de Fantasy Fligh, Devir con nuevas ediciones de juegos que ya ha editado, o anuncios por parte de cualquiera de ellas que se dilatan demasiado en el tiempo) y luego espera mucho tiempo hasta que sale y ya ni se acuerda de él???

Pues este caso se me ha dado con varios juegos y expansiones que he dado por supuestas (Runewars: Banners of War, o juegos de rol de AEG o FF que no salen... y yo daba por hecho que sí se traducirían), pero hoy voy a hablar aquí del caso más impresionante que el tío Iqasc tiene delante del morro, y es que ya han pasado 2 años y seguimos esperando. Sí niños sí, hablo de la leyenda de la traducción del Through the Ages al castellano.

Todo el que no lo sepa, Through the Ages está considerado como, si no el mejor, uno de los mejores juegos de civilizaciones de mesa que hay, y hay unos cuantos. Según expertos en el tema (no yo, sino los "gafapastas" de otros sites en internet) es el juego que mejor recrea el Civilization genuino de Sid Meier, el juego de civilizaciones de ordenador por excelencia (os hablo de su primera o segunda edición, no de la quinta, que para vuestro tíito está muy bien reproducido en la última edición desarrollada por Fantasy Flight Games). Bien, pues en una página en internet más o menos famosa dentro de la comunidad de jugones españoles de internet hace 2 años (finales del 2010) un representante de Homoludicus se atrevió a decir que estaban trabajando en la traducción del juego y que para  diciembre 2010, principios del 2011 saldría la edición en español de este juego.

El que escribe este blog leyó esto a finales del 2011, después de (y no exagero) más de 50 páginas de entradas a unas 10 entradas por página de comentarios en dicho foro, y el juego aún NO ESTABA EDITADO!!! 

La editorial se defendía justificándose con que nada era culpa de ellos, que no podían hacer una tirada grande con un juego como ese porque era arriesgado (jodo que sí lo es, creo que no hay nadie que lo quiera realmente y no lo tenga en inglés, solo yo), que tenían que ir con otras editoriales a la edición, que blablablablabla. Hasta aquí nada nuevo, todos conocemos y somos conscientes que el mercado español es pequeño y que a veces los editores/editoriales hacen el pino puente para sacar algo, vale; pero la gota que colmó el vaso fue la última entrada del responsable de la editorial cuando, después de decir que en Mayo/Abril lo tendríamos, echaba la bronca a la gente de dicho foro porque pedían información en Junio/Julio sobre el estado del proyecto, con nerviosismo y ansiedad, semana tras semana. Todo el mundo se disculpó y entendió que el primer nervioso y ansioso en este tema era el responsable de la editorial, y que siendo una sola persona estaba haciendo lo que podía, pero la última entrada del hilo del foro era de otra persona que después de más de 20 días de la "salida de tono" del responsable de la editorial se atrevió a preguntar de nuevo "y qué pasa con este juego??" a lo que en la página 64 del hilo, no se halló respuesta, y ahí quedó congelado (esto en Agosto).

Bueno, he entrado en la página y el juego continúa como "prepedido" lo cual quiere decir que no han tirado la toalla, que se agradece sin duda. Pero quitando esto, no encuentro una respuesta en ningún foro del tema, ni página "oficial" o red social; es más uno de los proveedores de vicio que tengo como "fijos" dice algo así como "puede que llegue este mes, puede que no" vamos, como dicen por ahí "alomojor sí, alomojor no!". 

Pues señores, después de esperar como un idiota, de no probar ni tener en mi ludoteca un JUEGACO con mayúsculas por lo que he leído, el que firma se está planteando comprar el juego en inglés de segunda mano, visto lo visto en mis últimas compras de segunda mano, la gente cuida mucho sus juegos, y no creo que tenga ningún problema en venderlo incluso después si decido comprar el juego en español.

Animo con el "hype" de la edición, y espero no tener que tomar esta misma decisión con otros juegos y ampliaciones de otras editoriales españolas como Devir o Edge, que en algunas cosas creo que imponen más que proveen.

2 comentarios:

Gusa dijo...

Suele pasar... asi hemos terminado nosotros con todos los juegos de Warhammer Rol (Fantasy, Dark Heresy, Dark Crusader, Rogue Trader y sus diversas expansiones) en ingles...
Además de que así aprendes idiomas!!

Gusa dijo...

Suele pasar... asi tenemos nosotros todos los juegos de rol de Warhammer en ingles (WFRPG, Dark Heresy,...)